[Friends 가사 해석 뮤비] 마시멜로 & 앤 마리 - FRIENDS

마시멜로 & 앤 마리 (Marshmello & Anne-Marie) - FRIENDS

 

 

 

[Intro]

Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh

 

[Verse 1]
You say you love me, I say you crazy
넌 날 사랑한다 말하지만, 난 네가 미쳤다고 하지.

We're nothing more than friends
우린 친구 이상은 아니거든

You're not my lover, more like a brother
넌 내연인은 아니야 형제에 가깝지

I known you since we were like ten, yeah
난 널 10살 때부터 알았으니깐

 

[Refrain]
Don't mess it up, talking that shit
그런 쓰레기 같은 말로 이 관계를 망치지마

Only gonna push me away, that's it
넌 지금 날 밀어내고 있는 거야

When you say you love me, that make me crazy
네가 날 사랑한다고 했을 때 돌아버리는 줄 알았어

Here we go again
몇 번을 말해줘야 하는 거야

 

[Pre-Chorus]
Don't go look at me with that look in your eye
그런 눈으로 날 볼 생각 하지 마

You really ain't going away without a fight
싸우고 또 싸워도 왜 포기를 못 하는 거야

You can't be reasoned with, I'm done being polite
널 더 이상 설득할 필요도 없어 예의있게 말하는 건 관둘래

I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
네게 말했잖아 1, 2, 3, 4, 5, 6천번을

 

[Chorus]
Haven't I made it obvious?
이것보다 어떻게 더 확실하게 해줄까?

Haven't I made it clear?
내 말이 알아듣기 어렵니?

Want me to spell it out for you?
어떻게 쓰는 지 알려줄까?

F-R-I-E-N-D-S

Haven't I made it obvious?
이것보다 어떻게 더 확실하게 해줄까?

Haven't I made it clear?
내 말이 알아듣기 어렵니?

Want me to spell it out for you?
어떻게 쓰는 지 알려줄까?

F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S

 

[Verse 2]
Have you got no shame? You looking insane
넌 창피하지도 않아? 미친 걸로 밖에 안 보여

Turning up at my door
우리 집 앞에 그만 찾아와

It's two in the morning, the rain is pouring
새벽 2시야, 비도 퍼붓고 있어

Haven't we been here before?
저번에도 이런 적 있지 않니?

 

[Refrain]
Don't mess it up, talking that shit
그런 쓰레기 같은 말로 이 관계를 망치지마

Only gonna push me away, that's it
넌 지금 날 밀어내고 있는 거야

Have you got no shame? You looking insane
넌 창피하지도 않아? 미친 걸로 밖에 안 보여

Here we go again
또 시작이네

 

[Pre-Chorus]
So don't go look at me with that look in your eye
그런 눈으로 날 볼 생각 하지 마

You really ain't going away without a fight
싸우고 또 싸워도 왜 포기를 못 하는 거야

You can't be reasoned with, I'm done being polite
널 더 이상 설득할 필요도 없어 예의있게 말하는 건 관둘래

I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
네게 말했잖아 1, 2, 3, 4, 5, 6천번을

 

[Chorus]
Haven't I made it obvious? (Haven't I made it?)
이것보다 어떻게 더 확실하게 해줄까?

Haven't I made it clear? (Haven't I made it clear?)
내 말이 알아듣기 어렵니?

Want me to spell it out for you?
어떻게 쓰는 지 알려줄까?

F-R-I-E-N-D-S

Haven't I made it obvious?
이것보다 어떻게 더 확실하게 해줄까?

Haven't I made it clear? (Haven't I?)
내 말이 알아듣기 어렵니?

Want me to spell it out for you? (To spell it out for you?)
어떻게 쓰는 지 알려줄까?

F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S

 

[Bridge]
F-R-I-E-N-D-S

That's how you f- spell "friends"
이게 "친구" 를 쓰는 방법이야

F-R-I-E-N-D-S

Get that shit inside your head
머리 안에 박아 넣어둬

No, no, yeah, uh, ah

F-R-I-E-N-D-S

We're just friends
우린 그냥 친구야

 

[Pre-Chorus]
So don't go look at me with that look in your eye
그런 눈으로 날 볼 생각 마

You really ain't going nowhere without a fight
싸우고 또 싸워도 왜 포기를 못 하는 거야

You can't be reasoned with, I'm done being polite
널 더 이상 설득할 필요도 없어 좋게 말하는 건 관둘래

I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
네게 말했잖아 1, 2, 3, 4, 5, 6천번을

 

[Chorus]
Haven't I made it obvious? (Have I not made it obvious?)
이것보다 어떻게 더 확실하게 해줄까?

Haven't I made it clear? (I made it very clear)
내 말이 알아듣기 어렵니?

Want me to spell it out for you? (Yo)
어떻게 쓰는 지 알려줄까?

F-R-I-E-N-D-S (I said F-R-I-E-N-D-S)

Haven't I made it obvious? (I made it very obvious)
이것보다 어떻게 더 확실하게 해줄까?

Haven't I made it clear? (I made it very clear)
내 말이 알아듣기 어렵니?

Want me to spell it out for you?
어떻게 쓰는 지 알려줄까?

F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
Ooh ooh, ooh ooh
Ah ah ah

 

 

블로그를 방문해주셔서 감사합니다.

댓글과 공감은 OSB에게 큰 힘이 됩니다.

 

 

댓글

Designed by JB FACTORY